Bila su mi potrebna cijela dva dana da ga osvojim.
Zabralo mi to dva dny, než jsem jej dostala.
Kako si znao pre dva dana da je Sem propao?
Jak jsi věděl před dvěma dny že Sam je na dně?
Dolazi ovde svaka dva dana da se nahrani.
Chodí se sem jednou za dva dny nažrat.
Ovo je drugi put u dva dana da riba odradi OD na meni.
To je podruhý za dva dny, co se mi holka předávkovala!
Imaš dva dana da Pollux progovori.
Máš dva dny na to, aby Pollux promluvil.
Trebalo bi manje od dva dana da se proširi Severnom Amerikom.
Za necelé dva dny by se ten virus rozšířil po celé Severní Americe.
Nazvao me je pre dva dana da ga pokupim na aerodromu.
Zavolal mi, ať ho vyzvednu na letišti.
Dobro, to nam daje dva dana da sakupimo plutonijum, napravimo i testiramo pogonske mašine, i izgradimo flotu brodova.
Za 2 dny musíme sehnat pIutonium, sestavit a ověřit fúzní motory a postavit mezihvězdné váIečné lodi.
Dajte mi dva dana da saznam kako da uništim taj virus i onda vas dvoje golupèiæa se možete vratiti starom.
Dejte mi dva dny a přijdu na to, jak zničit ten virus a pak vy dva miláčkové se můžete vrátit k ocucávání.
Dva dana da se informacija proširi.
Za dva dny se to rozkřikne.
Imali ste dva dana da to uèinite.
Na to jste měli dva dny.
Dajem ti dva dana da se vratiš sa pravim sluèajem, ili progutaj ponos i radi sa nama na našem sluèaju!
Jestli potřebuješ pár dnů, zdržím Danielse. Ale potom se vrátíš s případem, který můžeme použít nebo spolkneš tu svoji zatracenou pýchu přidáš se k této jednotce.
Trebala su mi dva dana da proðem igricu.
58 mil mu zabere dva dny.
Dobra stvar je što si i dalje klinac, jer imamo dva dana da te spremimo za vožnju.
Je to fajn, že jseš pořád dítě, Protože máme dva dny, abychom udělali tvé auto.
Lasiter je na svom ruskom tragu, a mi imamo samo dva dana da otkrijemo šta se dogodilo Vladu.
Lassiter se zakousl do těch Rusů a máme jen dva dny, abychom zjistili, co se Vladovi stalo.
Trebam dva dana da sve sjedne na svoje mjesto.
Potřebuji dva dny, abych dala všechno do pořádku.
Nema nièeg goreg od oseæaja kada znate da ste napravili ozbiljnu taktièku grešku, kad ste mislili da imate dva dana da se pobrinete za problem i shvatite da možda nemate ni dva sata.
Není nic horšího, než pocit, když zjistíte, že jste udělali velkou taktickou chybu. Když jste si mysleli, že na řešení máte dva dny a pak zjistíte, že nemáte ani dvě hodiny.
Imamo manje od dva dana da spasimo Stefani Vilson.
Což znamená, že na záchranu Stephanie Wilsonové máme sotva dva dny.
Da, sada imamo dva dana da se spakujemo i odselimo.
Máme dva dny na to, abychom sbalili věci a vystěhovali se.
Imate dva dana da razmislite o tome, narednièe.
Máte dva dny na to, abyste si to rozmyslel, seržante.
Èekala je dva dana da prijavi napad.
Nahlásila to až po dvou dnech.
Doðite za dva dana, da skinemo konce.
Přijďte za dva dny, vyndáme ty stehy.
Trebalo nam je dva dana da ga pronaðemo pa mu je Weaver dao svoj kompas, tako da uvijek može pronaæi put natrag.
Trvalo dva dny, než jsme ho zase našli, takže mu Weaver dal kompas, aby mohl vždycky najít cestu domů.
Izvinjavam se, èekam dva dana da se umijem.
Promiňte, dva dny jsem si nemohla omýt obličej.
Imam dva dana da odem tamo zgrabim Hajdekera i dovedem ga ovde?
Mám dva dny na to, abych se tam dostala, sebrala Heideckera a přivedla ho sem?
To nam daje dva dana da ga uhvatimo.
Takže máme dva dny, abychom ho chytili.
Trebalo mi je dva dana da se prebacim u pravo odelenje.
Trvalo mi 2 dny, než mě přeřadili na správnou jednotku.
lmaše dva dana da štampaš naslovnu stranu.
Za dva dny jde obálka do tisku.
Imaš dva dana da otvoriš taj punkt.
Máš dva dny, aby to začalo fungovat.
Imaš dva dana da platiš ili æu te ubiti.
Máš dva dny na zaplacení, jinak tě zabiju.
Treba mi dva dana da završim stvari i odraæu Maronija i te neverne kuèke kao zeèeve.
Potřebuju dva dny, abych zařídil pár věcí, a stáhnu Maroniho a tu - zrádnou spodinu z kůže jako králíky.
Imaš dva dana da me oslobodiš krivice, ili æu poslati prvih 50 strana izdavaèima, novinama i Državnoj bezbednosti.
Máte dva dny, abyste očistila mé jméno, jinak pošlu prvních 50 stránek vydavatelům, novinám a Vnitřní bezpečnosti.
Imamo dva dana da pokušamo ponovo, a onda mi je obeæala da æeš biti moja.
Máme dva dny, abychom to zkusili znovu, a pak mi slíbila, že budete má.
Znaš da je ovo drugi put u dva dana da si me napao da sam negativac?
To už je podruhé za 2 dny, kdy jsi mě obvinil z křiváctví.
To je dva dana da nađeš Emeta Otorana.
To jsou dva dny na nalezení Emmitta Vydry.
Dva dana da se Hornigold vrati u Nasau i prijavi da blago brani mala vojska.
Bude pár dní trvat, než se Hornigold vrátí do Nassau a nahlásí, že cennosti brání menší armáda.
Trebalo je da dođu u grad pre dva dana da teraju stoku.
Už předevčírem měli dorazit s krávami na trh.
Imamo još samo dva dana da zaustavimo paradoks koji æe uništiti svet, a nemamo nijedan trag.
Máme jen dva dny na zastavení paradoxu, který zničí svět a nemáme žádnou stopu.
Ovoj glisti su neophodna dva dana da ostari onoliko koliko normalna glista ostari za jedan dan.
Tomuto červu trvá dva dny, aby zestárnul stejně jako běžný červ za jeden den.
0.53287506103516s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?